Every screen in Tetum
Parent app, Student app, web — full Tetum translation, not just menu labels.
Every screen, every notification, every report — in Tetum or English. AI-assisted, human-reviewed.
Parent app, Student app, web — full Tetum translation, not just menu labels.
Each parent picks their language in their own profile. Tetum-speaking grandparents are not left out.
New strings get a Tetum draft within minutes of an English release. Nothing ships in only-English.
Every draft is approved by a Timorese reviewer before parents see it. AI never publishes alone.
School-subject terms — Matemátika, Lia-Inglés, Estudus Sosiál — locked to one spelling across the platform.
A private school can use its own preferred wording for fee categories or report card headings.
No add-ons. No upgrade tiers. Just the school you wish your kid went to.